Keine exakte Übersetzung gefunden für سياسة شمولية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch سياسة شمولية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le Gouvernement du Canada emprunte une approche stratégique globale afin de lutter contre la pauvreté, plus particulièrement la pauvreté chez les enfants.
    انتهجت الحكومة الكندية سياسة شمولية في معالجة الفقر، مع التركيز بشكل خاص على الفقر الذي يمس الأطفال.
  • En Europe, l'Allemagne et la Suède ont mis au point des politiques axées sur la question de l'égalité entre les sexes.
    وفي أوروبا، شرعت ألمانيا والسويد في وضع سياسات شمولية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تعالج المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
  • L'Europe est guidée par une philosophie politique d'inclusion et de complémentarité, de protection pleine et entière des droits fondamentaux de chaque individu, de démocratie effective et de bonne gouvernance à tous les niveaux.
    وتسترشد أوروبا بالفلسفة السياسية للشمول والتكامل، والحماية الكاملة لحقوق الإنسان للجميع، والديمقراطية الفعالة والحكم الرشيد على جميع المستويات.
  • Nous y sommes parvenus, en grande partie, et avons entrepris, avec succès, d'élargir de la même façon le comité chargé de la rédaction de la constitution.
    وتبدو مسيرتنا السياسية الآن أكثر شمولية.
  • Une meilleure gouvernance, une plus grande transparence et une politique plus inclusive de l'État seront tout particulièrement déterminants pour mettre à profit le climat actuel de paix en Sierra Leone.
    وسيبقى الحكم الصالح، والمزيد من الشفافية والسياسات الشمولية من جانب الحكومة، أمورا هامة بصورة خاصة بالنسبة للبناء على أسس السلام الحاضر في سيراليون.
  • Dans le même temps, presque tous les interlocuteurs ont insisté sur la nécessité de respecter le calendrier électoral et sur l'importance d'un processus politique inclusif menant à des élections libres et équitables.
    وفي الوقت نفسه، شدد جميع المحاورين تقريبا على أهمية التقيد بالجدول الزمني للانتخابات، وكذلك الحاجة إلى عملية سياسية شمولية تفضي إلى إجراء انتخابات حرة ونزيهة.
  • Il est préoccupé par la discrimination sociale dont font l'objet les enfants handicapés et les difficultés auxquelles ils se heurtent pour accéder aux bâtiments et aux moyens de transports ainsi que par l'absence de politique cohérente dans ce domaine.
    ويساور اللجنة قلق إزاء التمييز المجتمعي الذي يعاني منه الأطفال المعوقون، وإزاء عدم إتاحة سبل وصولهم إلى المباني ووسائل النقل، وعدم وجود سياسة شمولية.
  • Mme Batumubwira (Burundi) dit que le Gouvernement de son pays poursuit une politique d'inclusion à laquelle sont associés tous les groupes ethniques, partis et religions et les deux sexes.
    السيدة باتوموبويرا (بوروندي): قالت إن حكومتها تطبق سياسة شمولية تضم جميع السكان من مختلف التجمعات القبلية، ومختلف الأحزاب والأديان، ومن الجنسين.
  • Ce rapport contenait de nombreuses recommandations, appelant notamment à formuler une politique de tarification plus détaillée.
    وتضمـن التقرير العديد من التوصيات، تشمل اعتماد سياسة أكثر شمولية في مجال التسعير.
  • Les bonnes institutions sont celles qui favorisent l'intégration sociale, politique et économique.
    إن المؤسسات الجيدة تعزز الشمول الاجتماعي والسياسي والاقتصادي.